This extraordinary encounter, which Miller detailed in his memoir Salesman in Beijing, is the inspiration for Salesman之死, which centers on Shen Huihui, a young university professor, who is summoned to the Beijing People’s Art Theatre for a special task: to interpret for Arthur Miller, who will soon arrive to direct his play Death of a Salesman – in Mandarin. Meanwhile, the Chinese ensemble, newly out of the Cultural Revolution, have never met “a salesman.” Will they be able to find common ground? Mostly based on true events, Salesman之死 is a multilingual tale of cultural confusion, impossible translation and unexpected encounters amid the chaos of theater making. Yangtze Repertory Theater, in association with Gung Ho Projects, presents the world premiere of Salesman之死, a bilingual new play written by Jeremy Tiang and directed and developed by Obie Award-winner Michael Leibenluft.
Show Notes: Salesman之死 is performed in English and Mandarin with corresponding surtitles in both languages.
Performance Schedule:
MONDAY & WEDNESDAY-FRIDAY @ 8 PM
SATURDAY @ 2 PM & 8 PM
SUNDAY @ 4 PM
Added 8 PM performance October 10
No performance October 13 & 18
Added 2 PM performance October 25
October 28 @ 1 PM only
Director
Michael Leibenluft
Written by
Jeremy Tiang